Чарли Уайс. Эпоха подошла к концу

Вот и закончилась замечательная пора: книга полностью выложена, а значит каждый желающий может насладиться ею в полном объеме. После того, как заканчиваешь читать любую книгу, всегда ощущается некая пустота: что-то было, но исчезло. Исчезло ожидание, которое только подстегивало любопытство внутри нас. Такое же чувство было и у меня, как только я закончил сам перевод.

Вообще идея перевести эту книжку возникла довольно спонтанно: я тогда делал материал про стратегию Пэтриотс (конец декабря 2016 года), и в какой-то момент наткнулся на цитату оттуда. Там довольно подробно описывался первый розыгрыш Супербоула XXXVI. Этот момент и привлек меня: во-первых, был приведен полный разбор данного розыгрыша, а во-вторых книгу написал второй после Беличика человек в команде, и взглянуть изнутри на становление Империи было бы очень интересно. Конечно, я не строил иллюзий, что книга будет полностью посвящена Пэтриотс 2000-2004, это все же автобиография. Но желание узнать подноготную тех времен только подстегнуло меня в решении попробовать себя в довольно глобальном проекте.

Собственно, я купил книжку на amazon.com, и через полгода окончил работу с текстом. Многим покажется, что 6 месяцев – это большой срок, но тут дело было скорее в темпе моей работы, чем в объеме. В оригинале Kindle-версия на моем планшете составляет 227 страниц, учитывая всякую фигню вроде издательства, оглавления и т.д. Переводил я по настроению, и главное было сесть за стол и открыть файл, а аппетит приходил уже во время еды.


Жизнь Чарли Уайса очень интересна, и она показывает изнанку тренерской работы. Это постоянная работа 24 часа в сутки 365 дней в году, и жизненный путь этого специалиста меня впечатлил. Было очень интересно следить за его постепенным восхождением по карьерной лестнице, от футбольного ассистента в школе на полставки до победителя трех Супербоулов и главного тренера одной из самых известных программ студенческого футбола. На мой скромный взгляд, каждый может извлечь что-то полезное из данного жизнеописания.


Возможно внимательный читатель заметил, что книга по своему стилю довольно неоднородна, но это объясняется периодичностью работы, моим желанием выделить некоторые аспекты и влиянием стиля и языка читаемых в то время книг.


Черновой вариант я закончил примерно к середине лета, и до конца августа занимался переработкой текста в удобоваримый вид, подбором иллюстраций и подготовкой внешнего вида каждой главы. Собственно, таков был процесс создания всего этого чуда.


Что касается самой книги, то она во многом изменила мое (и надеюсь ваше) видение профессионального спорта и футбола в частности. Я и раньше иногда отличался некой аморфностью по отношению к происходящему на поле - игра все же длится 4 четверти, и не всегда большое отставание является фатальным (см. Супербоул LI) – а теперь некоторые проявившиеся аспекты тренерской работы и вовсе заставляют меня смотреть матч лишь изредка матерясь по поводу свершившегося на поле. Как говорится, чему быть, того не миновать, и уж точно один болельщик из далекой России явно ничего не изменит. Поэтому при просмотре я игр не особо любил комментировать, кто где и почему неправ (особенно если дело качается решений тренерского штаба), а теперь и подавно отношусь к подобного рода высказываниям с пренебрежением. И на это есть два простых аргумента: первый – почему бы комментатору не поехать в США и не стать там футбольным/хоккейным/баскетбольным тренером, если он и так все знает, и второй – тренерский штаб принимает решения исходя из имеющейся у них информации, которой диванный аналитик может и не располагать. Это не значит, что тренера никогда не ошибаются, и не нужно вообще обсуждать их работу, но необходимо все же учитывать, что для них принятие таких решений – это их работа, их профессия, которая соответственно приносит им деньги, и жопу они там рвут знатно. Поэтому и стоит разделять высказывание своего мнения и адекватную оценку ситуации на основе имеющейся информации с выплесками горящего пукана «истинного болельщика».


Да, что-то я расписался. Итак, давайте все же от моих философских размышлений перейдем непосредственно к предмету обсуждения, т.е. книге Ч. Уайса. Ее прелесть заключается в том, что мы можем отследить зарождение «Пути Патриота» еще при Билле Парселлсе. Да и вообще, кто из сотрудников или игроков Пэтриотс выпускал реальную книгу об организации? Книга Брэди – пособие по диете для домохозяек (прости, Том, но это так); книжка Гронка – ну это книжка, Гронка, тут уж что есть, то есть; книжка Эдельмана – в большей степени мотивационный пример. Да и ни один игрок не видит полной картины, которая видна тренеру. А Чарли Уайс уж точно рассмотрел эту картину до мельчайших деталей, проработав с Беличиком и Парселлсом больше 10 лет.


Читая сей опус, внимательный читатель может подметить множество деталей и нюансов тренерской работы. Этим и ценна данная книга.


Свой перевод я старался делать с душой, поэтому-то выход материала и был анонсирован только после завершения работы над ним. Не люблю, когда на меня давят со сроками, тем более в жизни этого и так хватает, поэтому книгу я переводил, можно сказать, в тайне от всех, согласно своему графику, если такой и был. Главной задачей было завершить работу к началу сезона, и я с этим справился. Ведь книга воспринимается только целиком, и мне не хотелось обламывать кайф моим читателям отсутствием новой главы. Ведь я сам тоже читал книги в интернете, и мне до сих пор безумно интересно, что будет с Нейтом Джексоном в новой главе, о чем еще нам расскажет Стив Янг и что еще я не знал о Билле Уолше. Спрашивать у автора, когда продолжение – дело неблагодарное, я понимаю, что физически не смог бы и сам ответить на этот вопрос, но против любопытства и интереса не попрешь, особенно, если книга очень интересная, а перевод качественный. Этими факторами и обуславливается мое решение сохранить в тайне свою работу и предъявить публике уже готовый продукт, сделав выход новых глав регулярным, с точностью до дня.


Теперь вы можете лицезреть результат моей работы – полный перевод книги Чарли Уайса «Никаких оправданий: Путь от ассистента в НФЛ до главного тренера Нотр Дама». Надеюсь, что мои усилия не были напрасными, и книга нашла отклик в ваших душах.


Все главы перевода:


Чарли Уайс: Никаких оправданий: Путь от ассистента в НФЛ до главного тренера Notre Dame


В конце я хочу поблагодарить всем известную jane4k’у, которая очень помогла мне с окончательным доведением до ума материала, и rotoz’а, к которому я постоянно приставал по поводу публикации новых глав.


А также отдельно хочется сказать спасибо всем читателям, которые ставили плюсики и комментировали записи. Мне было важно знать, что эта работа проделана не зря.


Напоследок я решил окончательно сделать книгу книгой, и прилагаю здесь полный перевод в удобных для чтения форматах. Версии в fb2 и epub есть как с картинками, так и без, потому что после добавления иллюстраций размер файла резко увеличился, и не всем это может понравиться. Также хочу добавить сюда два плейбука Пэтриотс времен Уайса, которые были найдены на просторах всемирной сети.


Книга без иллюстраций в fb2


Книга с иллюстрациями в fb2

Книга без иллюстраций в epub


Книга с иллюстрациями в epub


Книга в docx


Плейбук 2003


Плейбук 2004


На этом, пожалуй, все. С вами был udfc, до новых встреч)

Комментарии

Алексей Простой
да отличный перевод не считая места про зеро флуд слот хэт 73 гост тоссер )))
gonsales
очень интересно, спасибо за труд! Прочитал буквально одним днем
brave
Огромное спасибо за труд, отлично!
Андрей Гордиенко
спасибо, было интересно!
Алексей Простой
Книга без иллюстраций в fb2
Книга с иллюстрациями в fb2
у них размер одинаковый
Алексей Простой
ох емае, книжки, спс
Muchas Gracias
От души!!

ссылки битые. поправь, пожалуйста